Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*jint- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to search, seek face="Times New Roman Star"искать face="Times New Roman Star"jind- (MK ) face="Times New Roman Star"nindi- face="Times New Roman Star"c?indi- face="Times New Roman Star"EDT 946, VEWT 203.
face="Times New Roman Star"*syg- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to enter, fit into face="Times New Roman Star"вмещаться face="Times New Roman Star"syg|- (OUygh.) face="Times New Roman Star"syg|- (MK ) face="Times New Roman Star"syg|-, sy:- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"syg|- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sig|- face="Times New Roman Star"sig|- face="Times New Roman Star"syg|- face="Times New Roman Star"syg|- face="Times New Roman Star"syg|- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"hyj- face="Times New Roman Star"sy:- face="Times New Roman Star"syg|- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"syx- face="Times New Roman Star"syj- face="Times New Roman Star"EDT 804, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*syr/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to feel pain 2 pain, suffering face="Times New Roman Star"1 ощущать ломоту, чувствовать боль 2 боль, ломота, страдания face="Times New Roman Star"syzla- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"syzy- 1, syzy 2 face="Times New Roman Star"sys 2 (dial.) face="Times New Roman Star"sizgi 2 (R.) face="Times New Roman Star"syzla- 1 face="Times New Roman Star"sъrъltat- 'to feel ague' (?) face="Times New Roman Star"syz 2 face="Times New Roman Star"syz 2 face="Times New Roman Star"syzy 2 face="Times New Roman Star"EDT 863, VEWT 420.
face="Times New Roman Star"*syp face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"2-year-old colt; donkey colt face="Times New Roman Star"двухгодовалый жеребенок; осленок face="Times New Roman Star"syp (MK ) face="Times New Roman Star"sypa face="Times New Roman Star"sypa (Houts. ) face="Times New Roman Star"syp face="Times New Roman Star"sypa face="Times New Roman Star"supa face="Times New Roman Star"EDT 783, ЭСТЯ 7. Note also Osm. (R.) syrpa id.
face="Times New Roman Star"*gu"c?i- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"eagle face="Times New Roman Star"орел face="Times New Roman Star"gu"c?en, gu"c?u"gen face="Times New Roman Star"ko"co"ga"n (Sib.) face="Times New Roman Star"ku"c?igen (Houts. ) face="Times New Roman Star"ku"c?u"gen (Tel.) face="Times New Roman Star"kajъk-k@z?@k, kajъk-k@s? 'animals and birds' face="Times New Roman Star"ku"c?u"gen face="Times New Roman Star"ku"s?igen face="Times New Roman Star"ko"so"ga"n (dial.) face="Times New Roman Star"ku"s?igen face="Times New Roman Star"TMN 3, 631, ЭСТЯ 5, 130. The Chuv. form is hardly derived from *Kul/ 'bird', despite Федотов 1, 289.
face="Times New Roman Star"*jo":n face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 side, direction 2 to be directed towards, head towards 3 reason, method, cause 4 regular, easy 5 cheap 6 origin face="Times New Roman Star"1 сторона, направление 2 направляться, поворачиваться 3 причина, способ, отношение 4 простой, правильный 5 дешевый 6 происхождение face="Times New Roman Star"jon 3 (OUygh.) face="Times New Roman Star"jo"n 1, 3, ju"nel- 2 face="Times New Roman Star"ju"n 3, 5, ju"na"l- 2 face="Times New Roman Star"jo"n 1 (Бор. Бад. ) face="Times New Roman Star"jo.nal- 2, z?|o.n 4 ( < Kypch. or Mong.) face="Times New Roman Star"jo"ne|l- 2 face="Times New Roman Star"jo"n 1 face="Times New Roman Star"jo":nel- 2 face="Times New Roman Star"z?|o"n 1, 4, 6, z?|o"no"- 2 face="Times New Roman Star"z?o"n 1 face="Times New Roman Star"jo"ne- 2 face="Times New Roman Star"ju"n 3, 4, ju"ne|le|- 2 face="Times New Roman Star"z?|o"ne- 2 face="Times New Roman Star"jo"ne- 2 face="Times New Roman Star"z?o"n 1 face="Times New Roman Star"VEWT 208, EDT 941, ЭСТЯ 4, 232-234. Tat. > Chuv. ju"n@ 'cheap' (Федотов 1, 204-205).
face="Times New Roman Star"*Tujug face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"whole, complete face="Times New Roman Star"полностью face="Times New Roman Star"tujg|un 'high official' (Orkh.) face="Times New Roman Star"(КСТТ ) tojoq face="Times New Roman Star"tujuq face="Times New Roman Star"tuj 'compact, solid'; (dial.) tujag| 1 (R - Leb.) face="Times New Roman Star"tuj(u)gun 'excellent', tujula:- 'to reach a high degree' (Пек. ) face="Times New Roman Star"tujuq face="Times New Roman Star"VEWT 497, EDT 568.
face="Times New Roman Star"*Ku:tur/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 mad, enraged 2 to become mad, rage 3 to instigate 4 instigation face="Times New Roman Star"1 сумасшедший, бешеный 2 сходить с ума, быть в бешенстве 3 подстрекать 4 подстрекательство face="Times New Roman Star"qutur- 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"qutuz 1, qutur- 2 (MK ) face="Times New Roman Star"kuduz 1, kudur- 2 face="Times New Roman Star"qotoroq 4, qotyr- 2 face="Times New Roman Star"qutuz 1 (Ettuhf. , Бор. Бад. ), qutur- 2 (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutu(r)- 2 face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gudur- 2 face="Times New Roman Star"Guduz 1, Gu:dura- 2 face="Times New Roman Star"xъw|dъw|r 'boaster', xъw|dъw|r- 'to curse'; kъdъr- 2 ( < Tat.) face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qotort- 3 face="Times New Roman Star"quduz 1 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"qutyr- 2 face="Times New Roman Star"qutur- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 305, EDT 605, 608, ЭСТЯ 6, 103-105.
face="Times New Roman Star"*de:min face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 enough 2 immediately face="Times New Roman Star"1 достаточно 2 немедленно, только что face="Times New Roman Star"temin 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"temin (MK ) 2 face="Times New Roman Star"demin 2 face="Times New Roman Star"ti:emi 1 face="Times New Roman Star"taman 1, 2 face="Times New Roman Star"dem 2, demin 2 face="Times New Roman Star"de|:min 2 face="Times New Roman Star"demin 2 face="Times New Roman Star"demin (K) 2 face="Times New Roman Star"EDT 507, ЭСТЯ 3, 187-188.
face="Times New Roman Star"*d(i)abylku face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 Spiraea 2 jujube face="Times New Roman Star"1 таволга 2 ююба face="Times New Roman Star"tavylqu 1 (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"tavylqu, tavylg|uc? 2 (MK ) face="Times New Roman Star"davylga, davulgu (dial.) 1 face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 face="Times New Roman Star"tabulg|u, tubulg|u (Pav. C. ) 'дерево с красной корой и гибкими ветками' face="Times New Roman Star"tuvulg|u (dial.) face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 face="Times New Roman Star"tobuluoskaj 1 face="Times New Roman Star"tabylg|y 1 face="Times New Roman Star"tobylg|y 1 face="Times New Roman Star"tubylg|y 1 face="Times New Roman Star"toburg|u 1 face="Times New Roman Star"EDT 441, Лексика 134. Turk. > Mong. tabilqa, tabilg|a id., whence again most modern Turkic forms (Tat. tubylg|y, Turk. tabulga, Yak. tamylg|an, Chuv. tupъlxa); see (somewhat differently) Аникин 521.
face="Times New Roman Star"*dabra- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to hasten, be in a hurry face="Times New Roman Star"спешить face="Times New Roman Star"tavra- (OUygh.) face="Times New Roman Star"tavra- (MK ) face="Times New Roman Star"davran- face="Times New Roman Star"tabyra- face="Times New Roman Star"tabyraq 'quickly' face="Times New Roman Star"dy:ra-q 'quick' face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 112-114, EDT 443. Turkm. da:byra- is a result of contamination with da:bala- 'to trample' (v. sub *ta:/p`V ).
face="Times New Roman Star"*Te:.l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to put the kid or calf to a different milch-ewe or cow 2 a kid or calf sucking two milch-ewes or cows face="Times New Roman Star"1 отдать ягненка другой кормящей самке 2 теленок, сосущий двух маток face="Times New Roman Star"tel- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"tile- 1 face="Times New Roman Star"telkin 'roe (female)' face="Times New Roman Star"ti:l 2, tilij- 1 face="Times New Roman Star"tel 2 face="Times New Roman Star"teli- 1, tel 2 face="Times New Roman Star"tel- 1, tel 2 face="Times New Roman Star"tile- 1 face="Times New Roman Star"teli- 1 face="Times New Roman Star"EDT 490 (sub 'to pierce'), VEWT 471. Turk. > MMo, WMong. tel, teleg|e id. (see Щербак 1997 , 166).
face="Times New Roman Star"*do"l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 progeny, breed 2 new-born animals face="Times New Roman Star"1 потомство 2 приплод face="Times New Roman Star"to"l 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"to"l (MK Oghuz.) 'season when animals give birth to their young; the newborn young' face="Times New Roman Star"do"l 1 face="Times New Roman Star"tu"l 'bird ovary' face="Times New Roman Star"to"l 2 (Sangl. ) face="Times New Roman Star"to.l 2 face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"do"l 2 face="Times New Roman Star"do"l 2, 'sperm' face="Times New Roman Star"to"l 1 face="Times New Roman Star"to"l 1 face="Times New Roman Star"to"l-do"- 'to breed' face="Times New Roman Star"to"l 1 face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"tu"l 'плодовитость; женская половая клетка' face="Times New Roman Star"to"lu" 2, 'generation' face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"to"l 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 274-276; EDT 490. Turk. > Mong. to"l 'new-born young animals'.
face="Times New Roman Star"*Tu"l/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"fruit, seed face="Times New Roman Star"плод, семя face="Times New Roman Star"tu"s? (OUygh.) face="Times New Roman Star"to"s? face="Times New Roman Star"t@w|z?@w| > Komi tus/, NW t@rz?@ face="Times New Roman Star"to"s? face="Times New Roman Star"EDT 558-559, VEWT 507, Лексика 114, Федотов 2, 225, Егоров 249.
face="Times New Roman Star"*c?ir/- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to draw face="Times New Roman Star"чертить face="Times New Roman Star"c?y/iz- (OUygh.) face="Times New Roman Star"c?iz- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"c?iz-, syz- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?iz-(mo|q) face="Times New Roman Star"siz-(maq) face="Times New Roman Star"c?iz- face="Times New Roman Star"c?yz- face="Times New Roman Star"syz-yr- 'to scrape, plane' face="Times New Roman Star"c?i/yz- face="Times New Roman Star"c?@r- 'to draw, scrape, tear' face="Times New Roman Star"c?yz-, syz- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"hyd|- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"c?iz- face="Times New Roman Star"cyz-, c?yz- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"syz- face="Times New Roman Star"VEWT 112, EDT 432, Егоров 323, Федотов 2, 413-414. The variant *syr/- is probably due to assimilation.
face="Times New Roman Star"*Titir (? -y-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"female camel face="Times New Roman Star"самка верблюда face="Times New Roman Star"titir (OUygh. - YB ) face="Times New Roman Star"titir (MK ) face="Times New Roman Star"titir (Houts. ) face="Times New Roman Star"VEWT 482, EDT 458-459.
face="Times New Roman Star"*bu:g face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"steam, fog face="Times New Roman Star"пар, туман face="Times New Roman Star"bu (MK , IM ) face="Times New Roman Star"bu 'aroma' (poet.), bug|u 'steam' face="Times New Roman Star"bu, bu-la-n- 'to vaporize' face="Times New Roman Star"bug| (Sangl. , Pav. C. ), mug| (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"bug|, bug|-la- 'to steam' face="Times New Roman Star"bug| face="Times New Roman Star"buG face="Times New Roman Star"bu:G face="Times New Roman Star"buu face="Times New Roman Star"pъw|v face="Times New Roman Star"bu: face="Times New Roman Star"buw; buw-la- 'to steam', bu-la- 'to treat with steam (medically)' face="Times New Roman Star"buw; buwaldyr 'hoar-frost' face="Times New Roman Star"byw face="Times New Roman Star"buwaq 'hoar-frost' face="Times New Roman Star"bu: face="Times New Roman Star"buv face="Times New Roman Star"puw face="Times New Roman Star"bug|aq 'hoar-frost' face="Times New Roman Star"EDT 292, VEWT 86, ЭСТЯ 2, 229-230, Лексика 37. The behaviour of final -g after a long vowel is probably regular (although this combination is rather rare). Turk. > MMong. bug| (АФМ) 'steam' (Щербак 1997 , 163).
face="Times New Roman Star"*dul/a- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to hobble 2 hobble face="Times New Roman Star"1 стреножить 2 путы face="Times New Roman Star"tus? 'a belt buckle' (MK , KB ), tus?a- 1 (KB ), tus?aq 2 (MK ) face="Times New Roman Star"dus?a- (dial.) face="Times New Roman Star"tys?aw 2 face="Times New Roman Star"(MKypch.) tus?a- 1, tus?aq 2 (AH ) face="Times New Roman Star"tus?o|w 2 face="Times New Roman Star"c?us?a"- 1 face="Times New Roman Star"dus?aq 2 face="Times New Roman Star"tuza- 1 face="Times New Roman Star"tuz?a- 1 face="Times New Roman Star"tuz?a- 1 face="Times New Roman Star"tъw|lъw| 2 face="Times New Roman Star"tyhyta 'clothing buckle' (?) face="Times New Roman Star"du`z?a- 1 face="Times New Roman Star"dus?a- 1 face="Times New Roman Star"tus?a- 1 face="Times New Roman Star"tusa- 1 face="Times New Roman Star"tysaw 2 face="Times New Roman Star"tys?a- 1 face="Times New Roman Star"tusa- 1 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 306, EDT 558 (OT tus? 'buckle'), 561, 562. Turk. > MMong. tus?ag|a, WMong. tus?a-, tusi- 'hobble', see Clark 1980 , 42, Щербак 1997 , 159, whence Evk. tusa: etc., see Doerfer MT 131, Аникин 190.
face="Times New Roman Star"*c?(i)al- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 turban 2 noose, lasso 3 to plait, wrap 4 to bind by throwing the rope 5 to become entangled 6 to entangle 7 band, strap 8 to bind around, wrap around 9 to plait face="Times New Roman Star"1 тюрбан 2 аркан, лассо 3 заплетать, заворачивать 4 связывать захлестом, наметывать 5 заплетаться 6 запутать 7 тесьма, завязка 8 обвязывать, обматывать 9 плести face="Times New Roman Star"c?alma 1 face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alma 1 face="Times New Roman Star"c?alma 1, 'flask fastened to the saddle' (Pav. C. , Sangl. ), 'apron' (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"c?al-(mo|q) 4, c?alma 1; band, facing face="Times New Roman Star"c?al-ma-s?- 5 face="Times New Roman Star"c?alma 1 face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 3, c?als?yq 'entangled (of a rope)' face="Times New Roman Star"salba (Sag.) 'лычко для метания камней' face="Times New Roman Star"c?alma 2, dial. (Leb.) c?aly- 6 face="Times New Roman Star"s?alba 2 face="Times New Roman Star"s?alys?qaq 'criss-crossing' face="Times New Roman Star"c?al- 4, c?alg|yc? 7, c?alma 2 face="Times New Roman Star"s?al- 8 face="Times New Roman Star"s?alma 1, s?aluw 7 face="Times New Roman Star"saly- 8, salma 1 face="Times New Roman Star"c?alma 1, c?al- 9, c?alman 'wattle' face="Times New Roman Star"c?al- 8, c?alma 1 face="Times New Roman Star"cal- 8, calma 1, calman 'wattle' face="Times New Roman Star"s?al- 8 face="Times New Roman Star"c?al- 9, c?alma 1 face="Times New Roman Star"EDT 420, VEWT 97, Лексика 395. Turk. > Mong. c?alma, salma 'lasso', see TMN 4, 316-317, Щербак 1997 , 163 (although the meaning 'lasso' is not widely spread in Turkic, Doerfer suggests that it may have been the original, pre-Islamic, meaning of the derivative *c?al-ma). Note Chuv. c?ъw|lg|a- 'to entangle' - usually derived as a loanword < Tat. c?ulg|a- < PT *c?og-la-, but in this case one would rather expect c?ulg|a- - so the Chuv. form may actually reflect PT *c?ial-. The root is attested late, but does not seem to be borrowed, or a specialized development of *c?al- 'hit, chop' (as suggested in TMN ).
face="Times New Roman Star"*c?o"l face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"steppe, desert face="Times New Roman Star"степь, пустыня face="Times New Roman Star"c?o"lig 'name of a country' (Orkh.) face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l (Abush. , Sangl. ) face="Times New Roman Star"c?u.l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l (ЯЖУ ) face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"so"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l 'field, plaza' face="Times New Roman Star"s?o"l 'steppe, desert' face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"su"l 'desert' face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"s?o"l face="Times New Roman Star"c?o"l face="Times New Roman Star"VEWT 117, TMN 3, 122-123, EDT 420. Turk. > WMong. c?o"l 'desert' (because of uncertainty of OT c?o"lig doubted by Clark 1977 , 135).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
Back: 1 20 50 Forward: 1 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1969322 14547490
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov